Right of Withdrawal
(A consumer is any natural person who enters into a legal transaction for purposes that are predominantly neither commercial nor self-employed.)
Right of withdrawal
Right of Withdrawal
You have the right to withdraw from this contract within one month without giving any reason.
The cancellation period is one month from the day
- on which you or a third party designated by you, who is not the carrier, have taken possession of the goods, provided that you have ordered one or more goods as part of a single order and this is or will be delivered in one go;
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (kerlco GmbH, Nikolaus-Otto-Straße 9, 24568 Kaltenkirchen, Telefonnr.: 04191-9959765, E-Mail-Adresse: info@delta-sport.info) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder eine E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
To meet the cancellation deadline, it is sufficient for you to send the communication regarding your exercise of the right of cancellation before the cancellation period has expired.
Consequences of revocation
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen 14 Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
Wir können die Rückzahlung für paketversandfähige Waren verweigern, bis wir diese Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie diese Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
Wir holen die nicht paketversandfähigen Waren ab.
Sie haben die paketversandfähigen Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen 14 Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die paketversandfähigen Waren vor Ablauf der Frist von 14 Tagen absenden.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung paketversandfähiger Waren sowie die unmittelbaren Kosten der Rücksendung nicht paketversandfähiger Waren. Die Kosten für nicht paketversandfähige Waren werden auf höchstens etwa 40 EUR geschätzt.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
Reasons for exclusion or expiration
The right of withdrawal does not apply to contracts
– for the delivery of goods that are not prefabricated and for the production of which an individual selection or determination by the consumer is decisive or which are clearly tailored to the personal needs of the consumer;
– for the delivery of goods that can spoil quickly or whose use-by date would soon be exceeded;
– for the delivery of alcoholic beverages, the price of which was agreed when the contract was concluded, but which can be delivered no earlier than 30 days after the conclusion of the contract and the current value of which depends on fluctuations on the market over which the entrepreneur has no influence;
– for the delivery of newspapers, periodicals or magazines with the exception of subscription contracts.
The right of withdrawal expires prematurely for contracts
– for the delivery of sealed goods which, for reasons of health protection or hygiene, are not suitable for return if their seal has been removed after delivery;
– for the delivery of goods if these were inseparably mixed with other goods after delivery due to their nature;
– for the delivery of sound or video recordings or computer software in a sealed package if the seal has been broken after delivery.
Sample withdrawal form
(If you want to revoke the contract, please fill out this form and send it back.)
– An kerlco GmbH, Nikolaus-Otto-Straße 9, 24568 Kaltenkirchen, E-Mail-Adresse: info@delta-sport.info :
– I/ we (*) hereby revoke the contract concluded by me/ us (*) for the purchase of the following goods (*)/
the provision of the following service (*)
– Ordered on (*)/ received on (*)
– Name of consumer(s)
– Address of the consumer(s)
– Signature of the consumer(s) (only if notification is made on paper)
- Date
(*) Delete where not applicable.